新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:张家界翻译公司 > 翻译知识

孤独寂寞的“无声流行病”

作者: 张家界翻译公司  发布时间:2017-05-23 15:50:25  点击率:

 孤独寂寞的“无声流行病”7uM张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 7uM张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Loneliness increases the risk of a heart attack or stroke by almost a third, according to research. 7uM张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
研究显示,孤独会使人患上心脏病或中风的几率提高近1/3。7uM张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The effect of social isolation is similar to that of anxiety or work-related stress. 7uM张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
社交孤立的影响类似于焦虑症或工作压力。7uM张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Campaigners recently called for urgent action to tackle the 'silent epidemic' of loneliness among the elderly. More than half of over-75s live alone – and about 1 million Britons are thought to suffer loneliness. 7uM张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
最近,英国一些活动人士呼吁尽快行动起来,应对老年人中的“无声流行病”---孤独寂寞。英国75岁以上的老人中,超过一半独居。据称大约100万英国人感到孤独。7uM张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

'Loneliness is becoming a silent epidemic in our society. It's the responsibility of our community as a whole to tackle it.' 7uM张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
一位活动人士说,“孤独寂寞已经成为英国的无声流行病,全社会都应为此承担起责任。”7uM张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(中国日报网英语点津 yaning)7uM张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 
 

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 张家界翻译机构 专业张家界翻译公司 张家界翻译公司  
技术支持:张家界翻译公司  网站地图