新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

回家的正确打开方式:home习语知多少?

作者: 张家界翻译公司 发布时间:2018-06-27 17:37:28  点击率:

家,是世间最温暖的地方。提起关于home的英语歌,脑海里就有很多音乐旋律在回荡。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

就比如贾老板Justin Timberlake的《Five Hundred Miles》,歌词带着忧伤,听着就像走在旅行的路上。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I'm three, Lord, I'm four, Lord Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
三百里 四百里 再回不去Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I'm five hundred miles away from home Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不知不觉我便已离家五百余里Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

今天就来学学和“home”相关的习语表达吧!Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

回家的正确打开方式:home习语知多少?

 Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. 大家最了解home“家;家庭”这个名词含义,它衍生出来的习语挺多的。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

①home from homeNf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这个习语形容像家一样舒适的地方。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The hotel was a real home from home. Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
那家宾馆真的像家里一样舒服。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

②be/feel at homeNf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这个习语比较常见,“感觉在家一样”也就是感觉自在,不拘束的意思。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

By the end of the week she was beginning to feel at home in her new job. Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
到一周快结束时,她开始对新工作感到适应了。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

③make yourself at homeNf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这个习语多用于主人对客人说,“请随便,别拘束”,它和feel free意思相近,都表示“随意(做某事)”。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Feel free to go where you like. Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你想到哪儿去就可以到哪儿去。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

【敲黑板】Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

home也有“故国,故乡”之意,比如思乡之情就翻译为homesickness:Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

举头望明月,低头思故乡。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Looking up, I find the moon bright; Bowing, in homesickness I'm drowned.Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

还有一个短语是be/play at home,这不只是在家里玩的意思哦,还可以形容主场比赛。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Our football team will play away tomorrow and play at home on Saturday. Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我们的足球队明天将去外地比赛,星期六则在本地比赛。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. home也有副词用法,意思是“在家;回家,到家”。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

①be home and dryNf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

回到家,身上还是干的,这个习语的意思是“成功地完成”。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We just have to finish this section, then we're home and dry. Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我们只需完成这个部分,然后就大功告成了。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

②be home freeNf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这个习语也和成功相关,表示确信即将成功,胜利在望,也就是“胜券在握”的意思。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Once you leave the main road and cross the bridge, you're home free - we live just three houses further on. Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你一旦离开主路过了桥,就快到了——再过3所房子就是我们家了。Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

接下来的四个习语都有让某人理解明白某事的意思,这四个习语是:Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

○bring sth home (to sb)(让某人)更清楚地理解(尤指不愉快的事)Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

○come home to sb(某人)完全明白Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

○drive/hammer sth home 把…讲清楚,使人完全明白Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

○hit home 使充分意识到(情况有多糟糕或困难)Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“宅男、宅女”用英语怎么说?Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

回家的正确打开方式:home习语知多少?

 Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

而我们常说的“宅男”就可以是homebody,Sam Hunt的那首《House Party》就唱到:Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

If you wanna be a homebody 如果你想宅在家Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We're gonna have a house party 我们就来场家庭派对Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

【敲黑板】“宅男、宅女”还可以怎么说?Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

①homebody/indoors-man/indoors-womanNf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

②stay-at-home 深居简出者,老呆在家里的人,不爱出门的人Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

③couch potato “沙发土豆”,爱窝在沙发里看电视的人,老看电视机的人Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

④mouse potato 鼠标土豆(指每天花很多时间在电脑上、生活不够积极的人)Nf7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 张家界翻译机构 专业张家界翻译公司 张家界翻译公司  
技术支持:张家界翻译公司  网站地图