作者:
张家界翻译公司 发布时间:2020-10-16 18:49:45 点击率:
金庸曾把所创作的小说名称的首字联成一副对联:飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳。(见《鹿鼎记·后记》)现在已经广为流传并多次被香港和中国内地拍成电视剧与电影,我们今天来看看这些书的英文名翻译。1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
飞狐外传1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Other Tales of the Flying Fox1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
雪山飞狐1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Flying Fox of Snowy Mountain1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
连城诀1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
A Deadly Secret1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
天龙八部1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Demi-Gods and Semi-Devils1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
射雕英雄传1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The Legend of the Condor Heroes1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
白马啸西风1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Swordswoman Riding West on White Horse1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
鹿鼎记1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The Deer and the Cauldron1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
笑傲江湖1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The Smiling、Proud Wanderer1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
书剑恩仇录1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The Book and the Sword1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
神雕侠侣1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The Return of the Condor Heroes1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
侠客行1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Ode to Gallantry1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
倚天屠龙记1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Heaven Sword and Dragon Sabre1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
碧血剑1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Sword Stained with Royal Blood1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
鸳鸯刀1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Blade-dance of the Two Lovers1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
来源:爱思英语 日期:2015年11月4日1g7张家界翻译公司-忠信乐译翻译有限公司